Fuji Xerox Enhances its Cloud Services, Adds More Asian Language Translation
Beginning November 25th, Fuji Xerox of Japan will launch enhanced Scan Translation Service, a cloud service for Japan and Asia-Pacific countries and regions (South Korea, Taiwan, Hong Kong, Singapore, Malaysia, Australia, and New Zealand). To use this service more effectively, on November 1, the company will start offering another cloud service, Working Folder, with a new ability to link to Scan Translation Service.
Scan Translation Service
Fuji Xerox says Scan Translation Services provides quick understanding of documents in foreign languages, when users need to grasp the “gist of a document” written in a foreign language to determine its importance or urgency, or to facilitate communications between people who speak different languages.
In addition to translation between Japanese and English, Chinese (simplified and traditional) and Korean, the enhanced service now offers direct translation from English to Chinese (simplified and traditional) and Korean. The user interface and operation manual are now also available in English, Chinese (simplified and traditional), and Korean, enabling users whose native language is not Japanese to use the service.
Linkage of Fuji Xerox’s Cloud Services
By linking Scan Translation Service with Working Folder, a cloud service that supports document sharing, documents in DocuWorks and PDF formats stored in Working Folder can be translated using Scan Translation Service directly from the cloud.
For more information on Scan Translation Service, visit Fuji Xerox here.
Working Folder enables users to send, receive, and share documents at the office or in mobile environments, providing access to designated information anytime, helping workgroups more easily share information.
The new function, Secure Drawer, enables users to view documents stored in Working Folder without having to download them to PC or mobile device. This also reduces the risks of having documents viewed by others in case a PC or mobile device is lost. Since it does not leave documents on terminals, Working Folder can be safely used in a mobile environment.
Enhancement for Global use
In line with linkage to Scan Translation Service, more languages are available—traditional Chinese and Thai, in addition to the existing Japanese, English, and Korean support. Scan Translation Service can be used from Web browsers at PCs and from mobile devices, as well as from the touch screen of Fuji Xerox MFPs.
Functions Enhanced to Improve Productivity
Conventionally, documents stored in Working Folder had to be downloaded or shared one at a time. The enhanced function enables several documents to be selected and downloaded or shared all together. An email alert can be also delivered when a document is stored in a folder, enabling users to manage document sharing in a more subdivided level.
Easier Linkage with Fuji Xerox MFPs
A tool to access Working Folder has been installed in 18 Fuji Xerox ApeosPort-V C and the DocuCentre-V C color MFPs introduced on October 23rd. Users do not need to install the software from a computer, enabling them to set the linkage with Working Folder from the MFP’s control panel.
- Compatible MFPs consist of the ApeosPort-V C7775 / C6675 / C5575 / C4475 / C3375 / C2275, ApeosPort-V C7780 / C6680 / C5580, and
- DocuCentre-V C7775 / C6675 / C5575 / C4475 / C3375 / C2275, DocuCentre-V C7780 / C6680 / C5580.
- For more information on Working Folder, visit Fuji Xerox here.
|Japanese||English||Chinese (simplified)||Chinese (traditional)||Korean|
List prices may vary by country/region. The following prices are for Japan.
|Product name||Monthly charge (before tax)||Description|
|Basic Scan Translation Service||10,000 yen||Number of users: 10. Maximum number of translated pages: 500 pages per month. (Total number of translated pages of all users.)|
|Product name||Number of users||Monthly charge (before tax)||Description|
|Scan Translation Service
Option for adding users
|– 90 users||2,000 yen||The price is the unit price per 10 users. Addition of the option allows 10 more users.|
|140 users||20,500 yen||Up to 150 users together with the basic service,|
|190 users||23,000 yen||Up to 200 users together with the basic service,|
|240 users||25,500 yen||Up to 250 users together with the basic service,|
|290 users||28,000 yen||Up to 300 users together with the basic service,|
|340 users||30,500 yen||Up to 350 users together with the basic service,|
|390 users||33,000 yen||Up to 400 users together with the basic service,|
|440 users||35,500 yen||Up to 450 users together with the basic service,|
|490 users||38,000 yen||Up to 500 users together with the basic service,|
|Product name||Number of pages||Monthly charge (before tax)||Description|
|Scan Translation Service
Option for more translated pages
|500 pages per month||8,000 yen||The price is the unit price per 500 pages (Maximum number of translated pages of all users). Addition of the option allows 500 more pages. Up to 10,000 pages may be added along with the basic service.|